• 27.10.2005, 10:11:49
  • /
  • OTS0071 OTW0071

"Lesen lernen - lesen können - Märchen werden wahr"

Brandsteidl präsentiert Märchenbuch in vier Sprachen"

Wien (OTS) - "Spätestens seit PISA ist wohl jedem klar:
Lesekompetenz ist eine der wesentlichsten Kompetenzen überhaupt.
Besonders für die Volksschulen heißt das, dass den Kindern bereits
frühzeitig Lust auf Lesen gemacht werden soll. Wien nimmt diese
Herausforderung schon seit langem an - der Beweis sind zahlreiche
Initiativen wie beispielsweise "Wien liest". Mit diesem Märchenbuch
nun ist eine Wiener Schule noch einen Schritt weiter gegangen. Das
Spezielle an diesem vom Verlag 66, Günter Tolar sowie einer Offenen
Kooperativen Mittelschule aus der Wiener Leopoldstadt erarbeiteten
Buch ist, dass hier Märchen in vier Sprachen - Deutsch, Englisch,
Serbisch und Türkisch - zu finden sind. Mit anderen Worten: Dieses
Buch kann nicht allein optimal Verwendung im bilingualen Unterricht
finden und überdies Kinder in der Lesefähigkeit in ihrer eigenen
Muttersprache unterstützen, sondern es ist zudem ein wichtiger
Beitrag zum interkulturellen Verständnis", stellte Wiens Amtsführende
Stadtschulratpräsidentin Susanne Brandsteidl im Rahmen einer
Pressekonferenz heute fest.

Brandsteidl weiter: "Dieses Buch ist kein Zufallsprodukt,
sondern das Resultat einer jahrelangen Beschäftigung eines
engagierten LehrerInnenteams aller Kooperativen Mittelschulen aus der
Leopoldstadt. Neben diesem Buch wurden unter anderem regelmäßige
'Lesefrühstück-Events' in verschiedenen Sprachen veranstaltet sowie
das Projekt 'dynamisches Förderkonzept Lesen' flächendeckend
verwirklicht."

Gerade die Miteinbeziehung der Leseförderung in der jeweiligen
Muttersprache sei - so Brandsteidl - ein pädagogisch hervorragendes
Mittel, um Kindern über das Verstehen der eigenen Sprache auch
optimal das Lernen der deutschen Sprache zu ermöglichen: "Auch wenn
manche meinen, mit Slogans wie 'Deutsch statt nix verstehen'
populistisch Stimmung machen zu müssen, sieht die Realität völlig
anders aus: Denn in Wahrheit ist das Deutsch-Verstehen erst dann
erfolgreich möglich, wenn Kinder anderer Muttersprache zunächst ihre
eigene Sprache tatsächlich beherrschen - denn nur das Verständnis der
eigenen Sprache kann jenen Referenzpunkt darstellen, der nötig ist,
um eine zweite Sprache erfolgreich zu erwerben."

Brandsteidl abschließend: "Ein Dank den LehrerInnen, dem Verlag
und Günter Tolar: Sie alle haben mit diesem Buch einen wichtigen
Meilenstein in der Leseförderung gesetzt. Vor allem aber: Nur wer als
Kind mit Freude liest, wird sein Leben lang begeistert lesen und
dadurch Wissen erwerben - und diesem Anspruch wird das Buch absolut
gerecht." (Schluss) ssr

Rückfragehinweis:

PID-Rathauskorrespondenz:
   http://www.wien.at/vtx/vtx-rk-xlink/
   Medien- und Pressereferat des Stadtschulrates
   Matias Meißner
   Tel.: 525 25/77014
   mailto:[email protected]

OTS-ORIGINALTEXT UNTER AUSSCHLIESSLICHER INHALTLICHER VERANTWORTUNG DES AUSSENDERS | NRK

Bei Facebook teilen.
Bei X teilen.
Bei LinkedIn teilen.
Bei Xing teilen.
Bei Bluesky teilen

Stichworte

Channel